Kriteria Gairaigo dalam Anime K-On! Karya Naoko Yamada
Keywords:
Criteria, Gairaigo, Anime K-On!Abstract
This study aims to determine the criteria and meaning of gairaigo derived from English in Anime K-On! The type of research is descriptive qualitative research with the commensurate method and the data source is the K-on! Anime. Out of 95 gairaigo, 34 data were categorized according to the criteria of the absence of words in Japanese to describe something due to culture, 11 data were categorized according to the criteria of the nuances of meaning contained in a foreign word that cannot be represented by an equivalent word in Japanese, 52 data were categorized according to the criteria of foreign words used as gairaigo considered effective and efficient, and 6 data were categorized according to the criteria of foreign words according to language words considered to have a great, good, harmonious taste value. This study also found that some gairaigo can be categorized into more than one criterion.
References
Bull, V. (2008). Oxford Learner’s Pocket Dictionary. China: Oxford University Press
Elkhaima, M. S. (2021). “Analisis Perubahan Makna Gairaigo dalam Website Marisol”. Omiyage : Jurnal Bahasa Dan Pembelajaran Bahasa Jepang. (https://doi.org/10.24036/omg.v5i1.411 ) diakses pada 26 September 2023.
Kamus Cambridge Online. (2024). (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/ )
Kamus Goo Online. (1999). (https://dictionary.goo.ne.jp )
Kridalaksana, H. (2009). Kamus linguistik. Jakarta : Gramedia Pustaka Utama
Maeda, K. (2008). Katakana go jiten. Higashihiroshima: Mini Daiso
Mona, Anggi W. (2014). “Makna Gairaigo dalam Novel Yuurei Ressha Wa Tomaranao Karya Keiko Nagita”. Skripsi. Program Studi Sastra Jepang. Universitas Brawijaya.
Putri, Bestia D. (2019). “Analisis Pendekatan Gairaigo Dalam Komik Detective Conan Karya Gosho Aoyama Chapter 1000-1040”. Omiyage : Jurnal Bahasa Dan Pembelajaran Bahasa Jepang.(https://doi.org/10.24036/omg.v3i2.159 ) diakses pada 26 September 2023
Sudjianto dan Ahmad Dahidi (2009). Pen